Пепел - мои сожженые мысли.
А были дни, бросали серебро
На золотое эхо тамбурина.
Шутил, мукой обсыпанный Пьеро,
И весело смеялась Коломбина.
Стоит старик с протянутой рукой,
И снова плачет старая шарманка
О мальчике, обсыпанном мукой,
О девочке с печальной обезьянкой.
(с)песенка из "Принц и Нищий" (Танюк, Болотин)
По острым иглам яркого огня
Бегу, бегу, дорогам нет конца
Огромный мир замкнулся для меня
В арены круг и маску без лица
Я шут, я Арлекин, я просто смех
Без имени и, в общем, без судьбы
Какое, право, дело вам до тех
Над кем пришли повеселиться вы ?
(с)Арлекино, Пугачева
Я знаю, ты взволнован-
ты так боишься чьих-то слез.
Но я — всего лишь клоун,
не принимай меня всерьез…
Здесь неуместна жалость,
за что, скажи, меня жалеть?
Пусть у меня нет шансов,
но я могу тебя развлечь…
И я, рискуя жизнью,
могу упасть к твоим ногам.
Но все мои ужимки —
пустой, дешевый балаган.
Я не скажу ни слова,
ведь у меня — немая роль.
Ведь я — печальный клоун,
ведь моя боль — смешная боль…
(с) Флер, Печальный Клоун
Оба шута: и Пьеро, весь в посеревшей за день пудре, в синяках от Арлекиновой палки, и сам Арлекин, чей рот перекошен от каждодневных гримас, ладони цветут экземой, а кровь отравлена собственным сарказмом, возносят по вечерам благодарственную молитву.
— Господи! — говорят они тайным дуэтом (каждый у себя, наедине с собою и сам за себя, но одновременно). — Спасибо тебе, Господи, — твердят они, — что не сотворил меня дурой Коломбиной, у которой нет иной печали, кроме как сделать наконец выбор между двумя никчемными шутами, Пьеро и Арлекином.
(с)Макс Фрай "Сказки и Истории"
На золотое эхо тамбурина.
Шутил, мукой обсыпанный Пьеро,
И весело смеялась Коломбина.
Стоит старик с протянутой рукой,
И снова плачет старая шарманка
О мальчике, обсыпанном мукой,
О девочке с печальной обезьянкой.
(с)песенка из "Принц и Нищий" (Танюк, Болотин)
По острым иглам яркого огня
Бегу, бегу, дорогам нет конца
Огромный мир замкнулся для меня
В арены круг и маску без лица
Я шут, я Арлекин, я просто смех
Без имени и, в общем, без судьбы
Какое, право, дело вам до тех
Над кем пришли повеселиться вы ?
(с)Арлекино, Пугачева
Я знаю, ты взволнован-
ты так боишься чьих-то слез.
Но я — всего лишь клоун,
не принимай меня всерьез…
Здесь неуместна жалость,
за что, скажи, меня жалеть?
Пусть у меня нет шансов,
но я могу тебя развлечь…
И я, рискуя жизнью,
могу упасть к твоим ногам.
Но все мои ужимки —
пустой, дешевый балаган.
Я не скажу ни слова,
ведь у меня — немая роль.
Ведь я — печальный клоун,
ведь моя боль — смешная боль…
(с) Флер, Печальный Клоун
Оба шута: и Пьеро, весь в посеревшей за день пудре, в синяках от Арлекиновой палки, и сам Арлекин, чей рот перекошен от каждодневных гримас, ладони цветут экземой, а кровь отравлена собственным сарказмом, возносят по вечерам благодарственную молитву.
— Господи! — говорят они тайным дуэтом (каждый у себя, наедине с собою и сам за себя, но одновременно). — Спасибо тебе, Господи, — твердят они, — что не сотворил меня дурой Коломбиной, у которой нет иной печали, кроме как сделать наконец выбор между двумя никчемными шутами, Пьеро и Арлекином.
(с)Макс Фрай "Сказки и Истории"